От Луки 14
New Russian Translation
Милость важнее соблюдения субботы
14 Однажды в субботу, когда Иисус пришел на обед к одному из самых уважаемых фарисеев, те внимательно следили за Ним. 2 Напротив Иисуса сидел человек, больной водянкой. 3 Иисус спросил учителей Закона и фарисеев:
– Разрешено исцелять в субботу или нет?
4 Они молчали. Тогда Иисус, коснувшись человека, исцелил его и отпустил. 5 Затем Он сказал им:
– Если у кого-то из вас сын или вол упадет в колодец, разве вы не вытащите его немедленно, даже если это будет в субботу?
6 Им нечего было ответить на это.
Притча о почетных местах на пиру
7 Иисус заметил, как гости выбирали почетные места за столом, и рассказал им притчу:
8 – Когда тебя приглашают на свадебный пир, не садись на почетное место, ведь может случиться так, что среди приглашенных окажется кто-то знатнее тебя, 9 и тогда хозяин, пригласивший и тебя, и его, подойдет к тебе и скажет: «Уступи место этому человеку». И тебе придется со стыдом занять самое последнее место. 10 Итак, когда тебя пригласили, пойди и сядь[a] на самое последнее место, чтобы хозяин подошел к тебе и сказал: «Друг, перейди на лучшее место». Тогда тебе будет оказан почет перед всеми гостями. 11 Так что каждый возвышающий себя будет унижен, и принижающий себя будет возвышен.
12 Затем Иисус сказал хозяину:
– Когда ты устраиваешь званый обед или ужин, то не приглашай своих друзей, братьев, родственников или богатых соседей, чтобы они не пригласили тебя в ответ и тем не отплатили тебе. 13 Когда ты устраиваешь пир, приглашай на него бедных, калек, хромых, слепых. 14 Вот тогда ты будешь блажен, потому что они не смогут отблагодарить тебя, и ты получишь награду в воскресение праведных.
Притча о приглашенных на пир(A)
15 Когда один из обедавших услышал это, он сказал Иисусу:
– Блажен тот, кто будет пировать в Царстве Божьем.
16 Иисус ответил ему:
– Один человек приготовил большой пир и пригласил много гостей. 17 Когда подошло время пира, он послал своего слугу сказать приглашенным: «Приходите, уже все готово». 18 Но один за другим приглашенные начали извиняться. Первый сказал: «Я купил землю и мне надо пойти и посмотреть ее. Извини меня, пожалуйста». 19 Другой сказал: «Я купил пять пар волов и иду испытать их, извини меня, пожалуйста». 20 Третий сказал: «Я женился и поэтому не могу прийти».
21 Слуга вернулся и рассказал все хозяину. Тогда хозяин дома рассердился и приказал слуге: «Пойди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда бедных, калек, слепых и хромых». 22 «Господин, – сказал слуга, – то, что ты повелел, выполнено, но еще есть место». 23 Тогда хозяин сказал слуге: «Пройди по дорогам и вдоль изгородей и уговори всех, кого встретишь, прийти на пир, чтобы дом мой был полон гостей. 24 Говорю вам, что из прежних приглашенных никто не попробует моего обеда».
Иисус говорит о том, что значит быть Его учеником(B)
25 С Иисусом шло множество людей, и Он, повернувшись к ним, сказал:
26 – Если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего, и матери, и жены, и детей, и братьев, и сестер, а притом и самой жизни своей[b], тот не может быть Моим учеником. 27 Тот, кто не несет свой крест и не идет за Мной, не может быть Моим учеником.
28 Предположим, кто-то из вас хочет строить башню. Разве он не сядет вначале и не подсчитает все расходы, чтобы знать, хватит ли ему денег для завершения строительства? 29 Ведь если он заложит фундамент и будет не в состоянии закончить постройку, то все видящие это будут над ним смеяться: 30 «Начал строить, а закончить не можешь». 31 Или, предположим, царь собирается на войну против другого царя. Разве он не сядет вначале и не подумает, в силах ли он с войском в десять тысяч человек отразить того, кто идет на него с войском в двадцать тысяч? 32 Если нет, то пока противник еще далеко, он пошлет посольство просить о мире. 33 Итак, тот из вас, кто не отречется от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.
34 Соль – хорошая вещь, но если соль потеряет свой вкус, то что может опять сделать ее соленой? 35 Ни в землю она уже не годится, ни в навозную кучу, ее остается лишь выбросить вон. У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!
Footnotes
- 14:10 Букв.: «возляг».
- 14:26 Ср. Мат. 10:37.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.